聞悉上海音樂出版社將出版由肖邦研究權威艾凱爾編訂的波蘭國家版《肖邦鋼琴作品全集》,甚感欣慰!從此,中國讀者終于有幸撥開重重迷霧,正本清源,領略肖邦作品的真實面貌,并切實體會肖邦音樂的風格特色。
長期以來,對肖邦作品版本的考證是一個復雜的問題。其原因有二:一是肖邦的作品在世界各地擁有多個版本,即便是最值得信賴的手稿版,也同時擁有英國、法國、德國等多個版本,而各個版本又不盡相同,要確定哪個版本最為“準確”并非易事;二是肖邦本人經常對手稿進行修改,甚至上課時亦在其學生用譜卜作大量改動。雖然這種帶有“即興”性質的創作符合他作)“鋼琴詩人”的美譽,但卻為后人試圖接近肖邦的原來意圖造成了困難。