約翰?施特勞斯
"他是歐洲音樂的巨匠……萬歲!從莫扎特到施特勞斯的經(jīng)典藝術(shù)!”(理查德?瓦格納論約翰?施特勞斯)
小)約翰?施特勞斯(1825年生于維也納,1899年逝于維也納)與他偉大的同胞弗朗茲?舒伯特(1797~1828)一道,成為了維也納文化藝術(shù)的象征。從他內(nèi)心深處源源不斷地流淌出那美妙的圓舞曲曲調(diào),折射出生活的歡樂。他給人類留下了無與倫比的珍貴財富。他的才華贏得了瓦格納、彼得?科內(nèi)利烏斯及勃拉姆斯和布魯克納的尊敬,而且在一代人的贊譽中,他被冠以"圓舞曲之王”。
約翰?施特勞斯生活的時代已有了各種形式的音樂舞蹈,而他卻是這一領(lǐng)域中不朽的藝術(shù)大師。只要人們想一想這位藝術(shù)大師創(chuàng)作的19部輕歌劇之一的《蝙蝠》,它所具有的財富竟囊括了舞蹈的所有類型!施特勞斯那無可匹敵的地位在輕盈動感的3/4拍子中,一直延續(xù)至今。
盡管施特勞斯舞曲作品廣為流傳,空前普及,然而卻無法改變這樣一個事實:在他創(chuàng)作的500多部以分譜形式出現(xiàn)的作品中,無論是其生前還是逝后,都極少留有完整的總譜本(只有圓舞曲《藍(lán)色多瑙河》、《美酒、女人與歌》以及《你和你》算是例外,它們在1899年由萊比錫的彼特斯公司出版;《晨報》和《新維也納》收入在1925年維也納環(huán)球公司出版的《奧地利音樂藝術(shù)家紀(jì)念冊》[DenkmalerderTonkunstinOsterreich]中)。迄今為止,指揮家們都只能根據(jù)鋼琴譜有限的提示來進(jìn)行轉(zhuǎn)換性處理。
萊比錫恩斯特?奧伊倫堡版本具有非常好的信譽,現(xiàn)在采用的這一袖珍總譜形式完整地展示出了施特勞斯那些最著名的舞曲音調(diào)。從樂隊分譜創(chuàng)編成一部可信賴的總譜這一過程,必須付出巨大的心血去修正各樂器聲部中所存在的不易察覺的錯誤。演出施特勞斯圓舞曲初看似兒戲般簡單,然而卻應(yīng)有一部專著來介紹這位作曲家本人,尤其是他的弟弟愛德華在一個世紀(jì)之交中都曾經(jīng)是怎樣指揮過這些作品的。老一輩維也納人對這種詮釋應(yīng)是記憶猶新,并將它們血脈相承沿襲相傳給了值得信賴的年輕一代。
對于編輯來說,廣泛地借鑒與參考各種權(quán)威的提示與闡述盡管是很誘人的,但為了確保傳統(tǒng),他抵制了這種誘惑,也克服了怕有違音樂歷史真實性的擔(dān)心。然而,他認(rèn)為他也有責(zé)任而不必害怕引進(jìn)用括號標(biāo)示出的那些裝飾記號。這種輕松明快的音樂風(fēng)格體現(xiàn)了當(dāng)時流行的時尚。多年來一直受到全世界喜愛的約翰?施特勞斯旋律的那種魅力決不應(yīng)背離。
維克多?卡爾多弗
(孟酋譯)
"他是歐洲音樂的巨匠……萬歲!從莫扎特到施特勞斯的經(jīng)典藝術(shù)!”(理查德?瓦格納論約翰?施特勞斯)
小)約翰?施特勞斯(1825年生于維也納,1899年逝于維也納)與他偉大的同胞弗朗茲?舒伯特(1797~1828)一道,成為了維也納文化藝術(shù)的象征。從他內(nèi)心深處源源不斷地流淌出那美妙的圓舞曲曲調(diào),折射出生活的歡樂。他給人類留下了無與倫比的珍貴財富。他的才華贏得了瓦格納、彼得?科內(nèi)利烏斯及勃拉姆斯和布魯克納的尊敬,而且在一代人的贊譽中,他被冠以"圓舞曲之王”。
約翰?施特勞斯生活的時代已有了各種形式的音樂舞蹈,而他卻是這一領(lǐng)域中不朽的藝術(shù)大師。只要人們想一想這位藝術(shù)大師創(chuàng)作的19部輕歌劇之一的《蝙蝠》,它所具有的財富竟囊括了舞蹈的所有類型!施特勞斯那無可匹敵的地位在輕盈動感的3/4拍子中,一直延續(xù)至今。
盡管施特勞斯舞曲作品廣為流傳,空前普及,然而卻無法改變這樣一個事實:在他創(chuàng)作的500多部以分譜形式出現(xiàn)的作品中,無論是其生前還是逝后,都極少留有完整的總譜本(只有圓舞曲《藍(lán)色多瑙河》、《美酒、女人與歌》以及《你和你》算是例外,它們在1899年由萊比錫的彼特斯公司出版;《晨報》和《新維也納》收入在1925年維也納環(huán)球公司出版的《奧地利音樂藝術(shù)家紀(jì)念冊》[DenkmalerderTonkunstinOsterreich]中)。迄今為止,指揮家們都只能根據(jù)鋼琴譜有限的提示來進(jìn)行轉(zhuǎn)換性處理。
萊比錫恩斯特?奧伊倫堡版本具有非常好的信譽,現(xiàn)在采用的這一袖珍總譜形式完整地展示出了施特勞斯那些最著名的舞曲音調(diào)。從樂隊分譜創(chuàng)編成一部可信賴的總譜這一過程,必須付出巨大的心血去修正各樂器聲部中所存在的不易察覺的錯誤。演出施特勞斯圓舞曲初看似兒戲般簡單,然而卻應(yīng)有一部專著來介紹這位作曲家本人,尤其是他的弟弟愛德華在一個世紀(jì)之交中都曾經(jīng)是怎樣指揮過這些作品的。老一輩維也納人對這種詮釋應(yīng)是記憶猶新,并將它們血脈相承沿襲相傳給了值得信賴的年輕一代。
對于編輯來說,廣泛地借鑒與參考各種權(quán)威的提示與闡述盡管是很誘人的,但為了確保傳統(tǒng),他抵制了這種誘惑,也克服了怕有違音樂歷史真實性的擔(dān)心。然而,他認(rèn)為他也有責(zé)任而不必害怕引進(jìn)用括號標(biāo)示出的那些裝飾記號。這種輕松明快的音樂風(fēng)格體現(xiàn)了當(dāng)時流行的時尚。多年來一直受到全世界喜愛的約翰?施特勞斯旋律的那種魅力決不應(yīng)背離。
維克多?卡爾多弗
(孟酋譯)