法國西南部城市圖盧茲,一年一度的法國現(xiàn)代音樂節(jié)最近在這里舉行。在這個以推介和傳播現(xiàn)代音樂新作而享有盛名的音樂節(jié)上,法國國家交響樂團(tuán)演出了多部新作品,其中就有法國作曲家在“外國作曲家呈現(xiàn)中國”活動中創(chuàng)作的三部新作品――一部嗩吶協(xié)奏曲和兩部二胡協(xié)奏曲。演出取得了很大的成功,一些法國觀眾反映說,想不到中國的民族樂器這么富有表現(xiàn)力,他們從中看到了中國文化的魅力。
中國的嗩吶、二胡能夠和高水平的外國交響樂團(tuán)進(jìn)行成功的對話嗎?圖盧茲音樂廳巨大圓形空間里回蕩的熱情掌聲說明了一切。
中國的嗩吶、二胡能夠和高水平的外國交響樂團(tuán)進(jìn)行成功的交流對話嗎?這種對話又能否為外國觀眾所接受?早在“外國作曲家呈現(xiàn)中國”活動開始啟動時,這些疑慮就在不少人腦海中存在。我在演出開始時對此也不無擔(dān)心。
音樂會上首先演出的是法國作曲家克里斯托夫?馬拉特卡創(chuàng)作的嗩吶協(xié)奏曲《上海》。在法國國家交響樂隊的相伴下,年輕的演奏家胡晨韻手中的嗩吶洋溢著生機勃發(fā)的靈動感,無論是對悠遠(yuǎn)歷史的追溯,還是對大都市現(xiàn)代新色彩的捕捉渲染及口弦段落的奇妙運用,都深深吸引了當(dāng)?shù)赜^眾。
接著上場的是青年二胡演奏家馬向華,她演奏了紀(jì)堯姆?科內(nèi)松創(chuàng)作的二胡協(xié)奏曲《豫園》和帕斯卡?扎瓦羅創(chuàng)作的《上海之舞》。在《豫園》中,作曲家的八段變奏均以《茉莉花》的曲調(diào)作為素材,但又賦予了豐富多姿的色調(diào)。而《上海之舞》則根據(jù)中國傳統(tǒng)民間音樂《紫竹調(diào)》的旋律創(chuàng)作。馬向華運用她充滿張力的二胡演奏藝術(shù),盡情展現(xiàn)了這兩部作品的魅力。演出在可容納3000名觀眾的圖盧茲音樂廳進(jìn)行的,音樂廳內(nèi)部呈圓形,四面自下而上都是觀眾席。這場演出的門票很熱門,早在幾天前就銷售一空。觀眾對中國演奏家的演奏十分熱情,每部作品演畢,熱烈掌聲長時間地在音樂廳巨大的空間里回蕩。
由上海之春國際音樂節(jié)組委會和法國國家電臺自去年起開始聯(lián)合主辦的“外國作曲家呈現(xiàn)中國”創(chuàng)作比賽活動,曾經(jīng)產(chǎn)生了一批作品。這次演出的只是其中的三部。主辦方希望通過讓外國作曲家運用中國民族樂器和民間音樂素材創(chuàng)作新作品,并讓中國民樂演奏家與國外著名樂團(tuán)合作演出的形式,讓中國民族音樂文化為更多外國觀眾和專業(yè)工作者所了解。
身負(fù)北京奧運會開幕式音樂總設(shè)計重任的著名旅法作曲家陳其鋼很牽掛這次演出,專門請假回到法國參與排練和演出。他在圖盧茲對記者說,看了現(xiàn)場的演出并聽了各方的反映,覺得這個試驗是值得的。
著名的旅法作曲家陳其鋼先生是本次活動最初的創(chuàng)意者。他現(xiàn)在又身負(fù)2008北京奧運會開幕式音樂總設(shè)計之職。這項工作分量之重對他來說不言而喻,況且該工作現(xiàn)在已進(jìn)入了倒計時階段,整個開幕式的創(chuàng)作班子今年春節(jié)都不能休息。但陳其鋼對這次演出十分牽掛,不僅專門請了假回到法國,而且全程參與了排練和演出。他在圖盧茲與記者交談時說,當(dāng)初開始時并不知道最后的結(jié)果會怎么樣,現(xiàn)在看了現(xiàn)場的演出并聽了各方的反映,覺得這個試驗是值得的。他說道,我們國家過去也派了一些民樂團(tuán)到國外去演奏,這當(dāng)然也是希望國外能了解我們,但基本的觀眾范圍還是華人。這次“外國作曲家呈現(xiàn)中國”活動是希望能換一種思路,進(jìn)行一次反向的操作嘗試,就是讓外國人運用中國的樂器、中國的音樂素材,由他們根據(jù)自己的音樂理念進(jìn)行創(chuàng)作。而且我們和法方有約定,連續(xù)三年比賽的前三名,都要在法國現(xiàn)代音樂節(jié)上演出。我們希望通過這種途徑,讓外國作曲家、演奏者和觀眾了解中國,了解中國的民族樂器和音樂文化,促進(jìn)中國的民族樂器和音樂文化更好地走向國際舞臺。
法國國家電臺現(xiàn)代音樂節(jié)總監(jiān)、本次活動的法方藝術(shù)總監(jiān)雷內(nèi)?鮑斯克也對演出和整個活動很滿意,表示非常高興能夠把這個項目繼續(xù)做下去,而且規(guī)模越辦越大,內(nèi)容越來越多,作品越來越豐富多彩。
這次活動提醒人們:如何創(chuàng)造更多生動而又富有成效的形式,推動中國文化“走出去”,這是一個需要進(jìn)一步鼓勵探索的課題。
對雙方的藝術(shù)家而言,這樣的交流深入而又難忘。法國作曲家克里斯托夫在了解了中西樂器的區(qū)別后驚嘆地說:“西方的管樂器每個半音都有對應(yīng)的鍵。可是中國的嗩吶只有八個孔,一個孔卻能吹出好幾個音。這太神奇了!”嗩吶完全是靠演奏者氣息的控制來進(jìn)行音高的轉(zhuǎn)換,比起西方管樂的演奏更加自由,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂追求意境和突出個性的特點,正是這種中西方樂器之間本身存在的差異,造就了中國民族樂器獨特的魅力,也使得法國作曲家對中國的樂器深深著迷。法國作曲家們通過采風(fēng)和創(chuàng)作活動對中國文化有了更深入的了解。他們說,在當(dāng)前經(jīng)濟全球化的過程中,如何保持一個民族特有的文化,是一種嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。一個民族如果不尊重歷史,就不會有未來。擁有歷史,才有可能擁有未來。所以他們認(rèn)為這個活動很有意義。
馬向華和胡晨韻兩位中國演奏家,也在演奏法國作曲家作品的過程中,獲得了意想不到的收獲。胡晨韻感慨地說,法國作曲家用自己的作曲理念寫出的嗩吶協(xié)奏曲《上海》很有新意,中國作曲家一般不可能把嗩吶曲子寫得這么復(fù)雜,它對節(jié)奏的要求特別高,法國作曲家的作品為我們提供了新的啟示。馬向華在最初接觸法國作曲家創(chuàng)作的譜子的時候,曾經(jīng)對某些旋律的發(fā)展樂曲的結(jié)構(gòu)有些不習(xí)慣,但通過和法國藝術(shù)家不斷的排練和交流,她也從中得到了許多意外的收獲。
上海之春國際音樂節(jié)執(zhí)行副秘書長陳接章透露說,“外國音樂家呈現(xiàn)中國”活動,目前已經(jīng)在多個國家引起了很好的反映,丹麥、荷蘭的作曲家已來上海采風(fēng),他們創(chuàng)作的作品今年春天又將與上海觀眾見面。接下來還有加拿大等國家的作曲家前來。
這個消息令人欣喜。推動包括中國民族樂器、民族音樂在內(nèi)的中國文化更多地走向國際舞臺,這是我們當(dāng)前文化發(fā)展中面臨的一個重要課題。但“走出去”并要讓人接受你,需要依托一定的形式。讓我們的一些優(yōu)秀作品直接在國際舞臺上演出是一種做法,邀請外國作曲家創(chuàng)作并通過中國演奏家和外國主流藝術(shù)團(tuán)體合作演出的形式,把中國的藝術(shù)更多地引入國外主流觀眾群,這也是一種有意義的探索。如何創(chuàng)造更多促進(jìn)中國民族文化“走出去”的生動而又富有成效的形式,是一個需要進(jìn)一步鼓勵、支持、研究和探索的新課題。
中國的嗩吶、二胡能夠和高水平的外國交響樂團(tuán)進(jìn)行成功的對話嗎?圖盧茲音樂廳巨大圓形空間里回蕩的熱情掌聲說明了一切。
中國的嗩吶、二胡能夠和高水平的外國交響樂團(tuán)進(jìn)行成功的交流對話嗎?這種對話又能否為外國觀眾所接受?早在“外國作曲家呈現(xiàn)中國”活動開始啟動時,這些疑慮就在不少人腦海中存在。我在演出開始時對此也不無擔(dān)心。
音樂會上首先演出的是法國作曲家克里斯托夫?馬拉特卡創(chuàng)作的嗩吶協(xié)奏曲《上海》。在法國國家交響樂隊的相伴下,年輕的演奏家胡晨韻手中的嗩吶洋溢著生機勃發(fā)的靈動感,無論是對悠遠(yuǎn)歷史的追溯,還是對大都市現(xiàn)代新色彩的捕捉渲染及口弦段落的奇妙運用,都深深吸引了當(dāng)?shù)赜^眾。
接著上場的是青年二胡演奏家馬向華,她演奏了紀(jì)堯姆?科內(nèi)松創(chuàng)作的二胡協(xié)奏曲《豫園》和帕斯卡?扎瓦羅創(chuàng)作的《上海之舞》。在《豫園》中,作曲家的八段變奏均以《茉莉花》的曲調(diào)作為素材,但又賦予了豐富多姿的色調(diào)。而《上海之舞》則根據(jù)中國傳統(tǒng)民間音樂《紫竹調(diào)》的旋律創(chuàng)作。馬向華運用她充滿張力的二胡演奏藝術(shù),盡情展現(xiàn)了這兩部作品的魅力。演出在可容納3000名觀眾的圖盧茲音樂廳進(jìn)行的,音樂廳內(nèi)部呈圓形,四面自下而上都是觀眾席。這場演出的門票很熱門,早在幾天前就銷售一空。觀眾對中國演奏家的演奏十分熱情,每部作品演畢,熱烈掌聲長時間地在音樂廳巨大的空間里回蕩。
由上海之春國際音樂節(jié)組委會和法國國家電臺自去年起開始聯(lián)合主辦的“外國作曲家呈現(xiàn)中國”創(chuàng)作比賽活動,曾經(jīng)產(chǎn)生了一批作品。這次演出的只是其中的三部。主辦方希望通過讓外國作曲家運用中國民族樂器和民間音樂素材創(chuàng)作新作品,并讓中國民樂演奏家與國外著名樂團(tuán)合作演出的形式,讓中國民族音樂文化為更多外國觀眾和專業(yè)工作者所了解。
身負(fù)北京奧運會開幕式音樂總設(shè)計重任的著名旅法作曲家陳其鋼很牽掛這次演出,專門請假回到法國參與排練和演出。他在圖盧茲對記者說,看了現(xiàn)場的演出并聽了各方的反映,覺得這個試驗是值得的。
著名的旅法作曲家陳其鋼先生是本次活動最初的創(chuàng)意者。他現(xiàn)在又身負(fù)2008北京奧運會開幕式音樂總設(shè)計之職。這項工作分量之重對他來說不言而喻,況且該工作現(xiàn)在已進(jìn)入了倒計時階段,整個開幕式的創(chuàng)作班子今年春節(jié)都不能休息。但陳其鋼對這次演出十分牽掛,不僅專門請了假回到法國,而且全程參與了排練和演出。他在圖盧茲與記者交談時說,當(dāng)初開始時并不知道最后的結(jié)果會怎么樣,現(xiàn)在看了現(xiàn)場的演出并聽了各方的反映,覺得這個試驗是值得的。他說道,我們國家過去也派了一些民樂團(tuán)到國外去演奏,這當(dāng)然也是希望國外能了解我們,但基本的觀眾范圍還是華人。這次“外國作曲家呈現(xiàn)中國”活動是希望能換一種思路,進(jìn)行一次反向的操作嘗試,就是讓外國人運用中國的樂器、中國的音樂素材,由他們根據(jù)自己的音樂理念進(jìn)行創(chuàng)作。而且我們和法方有約定,連續(xù)三年比賽的前三名,都要在法國現(xiàn)代音樂節(jié)上演出。我們希望通過這種途徑,讓外國作曲家、演奏者和觀眾了解中國,了解中國的民族樂器和音樂文化,促進(jìn)中國的民族樂器和音樂文化更好地走向國際舞臺。
法國國家電臺現(xiàn)代音樂節(jié)總監(jiān)、本次活動的法方藝術(shù)總監(jiān)雷內(nèi)?鮑斯克也對演出和整個活動很滿意,表示非常高興能夠把這個項目繼續(xù)做下去,而且規(guī)模越辦越大,內(nèi)容越來越多,作品越來越豐富多彩。
這次活動提醒人們:如何創(chuàng)造更多生動而又富有成效的形式,推動中國文化“走出去”,這是一個需要進(jìn)一步鼓勵探索的課題。
對雙方的藝術(shù)家而言,這樣的交流深入而又難忘。法國作曲家克里斯托夫在了解了中西樂器的區(qū)別后驚嘆地說:“西方的管樂器每個半音都有對應(yīng)的鍵。可是中國的嗩吶只有八個孔,一個孔卻能吹出好幾個音。這太神奇了!”嗩吶完全是靠演奏者氣息的控制來進(jìn)行音高的轉(zhuǎn)換,比起西方管樂的演奏更加自由,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂追求意境和突出個性的特點,正是這種中西方樂器之間本身存在的差異,造就了中國民族樂器獨特的魅力,也使得法國作曲家對中國的樂器深深著迷。法國作曲家們通過采風(fēng)和創(chuàng)作活動對中國文化有了更深入的了解。他們說,在當(dāng)前經(jīng)濟全球化的過程中,如何保持一個民族特有的文化,是一種嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。一個民族如果不尊重歷史,就不會有未來。擁有歷史,才有可能擁有未來。所以他們認(rèn)為這個活動很有意義。
馬向華和胡晨韻兩位中國演奏家,也在演奏法國作曲家作品的過程中,獲得了意想不到的收獲。胡晨韻感慨地說,法國作曲家用自己的作曲理念寫出的嗩吶協(xié)奏曲《上海》很有新意,中國作曲家一般不可能把嗩吶曲子寫得這么復(fù)雜,它對節(jié)奏的要求特別高,法國作曲家的作品為我們提供了新的啟示。馬向華在最初接觸法國作曲家創(chuàng)作的譜子的時候,曾經(jīng)對某些旋律的發(fā)展樂曲的結(jié)構(gòu)有些不習(xí)慣,但通過和法國藝術(shù)家不斷的排練和交流,她也從中得到了許多意外的收獲。
上海之春國際音樂節(jié)執(zhí)行副秘書長陳接章透露說,“外國音樂家呈現(xiàn)中國”活動,目前已經(jīng)在多個國家引起了很好的反映,丹麥、荷蘭的作曲家已來上海采風(fēng),他們創(chuàng)作的作品今年春天又將與上海觀眾見面。接下來還有加拿大等國家的作曲家前來。
這個消息令人欣喜。推動包括中國民族樂器、民族音樂在內(nèi)的中國文化更多地走向國際舞臺,這是我們當(dāng)前文化發(fā)展中面臨的一個重要課題。但“走出去”并要讓人接受你,需要依托一定的形式。讓我們的一些優(yōu)秀作品直接在國際舞臺上演出是一種做法,邀請外國作曲家創(chuàng)作并通過中國演奏家和外國主流藝術(shù)團(tuán)體合作演出的形式,把中國的藝術(shù)更多地引入國外主流觀眾群,這也是一種有意義的探索。如何創(chuàng)造更多促進(jìn)中國民族文化“走出去”的生動而又富有成效的形式,是一個需要進(jìn)一步鼓勵、支持、研究和探索的新課題。
更多: