中國作品《競賽》好似太極,不動聲色中透著隱力;德國作品《競賽》激越亢奮,重在音符間的追逐律動。昨晚,上海音樂廳的舞臺上,一群來自德國的青年音樂家與來自上海音樂學院的優秀學生“中西合璧”合作演奏了兩國青年作曲家同以《競賽》為題的最新創作。雖然新作名稱聽上去火藥味十足,但正是它,使兩國年輕人走到一起切磋交流,繼而攜手走向國際樂壇著名的“歐洲青年古典音樂節”。兩國樂手在指揮家湯沐海9天的調教下,對該作品把握自如。
每年8月,“歐洲青年古典音樂節”聚集起世界各地的優秀青年管弦樂團在柏林御林廣場的音樂廳舉辦數十臺音樂會。昨晚參與音樂廳“朗盛聯合樂團音樂會”的43名中外樂手今年就將作為音樂節唯一一支聯合樂團赴德亮相。
兩國樂手《競賽》“互補”
昨晚演出的主要曲目不僅有巴赫、貝多芬和莫扎特的作品,還有兩首音樂節的委約作品首演――德國作曲家Anno Schreier和中國作曲家溫德青分別受邀為本屆音樂節創作以《競賽》為題的新作,以體現兩種文化之間的差異。
溫德青的《競賽》模仿古箏意境,于古風中尋找現代語匯,中國學生似乎更能充分理解作品的整體風格。Anno Schreier的《競賽》則不像中國作品那般隨意自在,它注重格式,講究音與音之間的追逐律動。
“其實即便大家演出時出點小錯我也不會太在意――音樂不光是把音都湊齊了,而是在乎整體的感染力和情感抒發。”談到兩國樂手的差異,湯沐海總結道:德國樂手可能手頭沒那么靈,但對音樂很有“知覺感”;中國樂手技藝精湛,但敏感度稍欠。也就是說兩國樂手恰好“互補”。
“和”是樂趣,也是推動力
游走于中西方樂壇多年,湯沐海說,“和”是藝術本源的樂趣,也是藝術發展的推動力,但目前中國大部分樂團還顯然欠缺這種“和”的能力。
湯沐海認為,一方面中國近代史的創傷致使大家保持些距離,不太習慣“和”;另一方面改革開放后,基于“為國爭光”的心態,學校與家長們也都一致致力于推出獨奏家到國際上奪冠,“其實已經發展成病態了。”
“我一直很贊賞委內瑞拉的方法,把街上的窮孩子全叫到一起,每人發一件樂器,任你胡吹亂拉,不講手法,只求樂趣,反而結出碩果。幾年來這樣一個小國,全國組建了上千支樂隊。他們的想法很單純,先讓音樂把我們連在一起,用人類最自然的方式尋找到音樂的情感表達,‘拉上幾個音’,事情就這么自然而然地開始了。”湯沐海一臉羨慕地敘述著,繼而直指國內音樂教育通病,“不要把學習音樂架設得太宏偉了,咱們中國人就是習慣于拿大框框高帽子把自己給套了。”而即便是在音樂教育與音樂市場均相對較發達的西方音樂界,他們對獨奏人才的“控制”也很到位,就那么幾個捧出來就行了,這樣也反倒好生存,畢竟95%學音樂的年輕人最終是要進樂團在一起合作的。而合成一個團隊演出,也更讓樂手們將“精力集中于音樂價值本身”,而不會像個人參賽那樣只練習少數的幾部作品。像此次音樂會,一半作品都為委約新作,需要大家共同磨合、探索嘗鮮。
今年,這支特殊的中德聯合樂團已是第二次受邀赴德參與“歐洲青年古典音樂節”。全世界范圍內的跨國合作樂團并不多見,該支樂團已成為除(集合了亞洲青年才俊的)亞洲青年交響樂團與(甄選歐洲優秀樂手組建的)歐洲共同體交響樂團之外,難能可貴的又一支樂壇生力軍。
更多: