說唱藝術(shù)是廣泛流行于民間的一種文學(xué)表現(xiàn)形式,可單口說唱,可多口說唱;可樂器伴奏,可無伴奏。
藏族人民在還沒有自己文字的遠(yuǎn)古時(shí)代,就開始以口頭說唱的形式,藝術(shù)地反映自己的生活,抒發(fā)思想感情,傳授生產(chǎn)和生活經(jīng)驗(yàn),表現(xiàn)審美觀念和藝術(shù)情趣。在藏族地區(qū)主要有以下一些民族說唱藝術(shù)品種:
1、嶺仲,即格薩爾說唱。通過古代嶺和霍爾等國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),真實(shí)地反映了吐蕃王朝崩潰后三四百年間西藏的割據(jù)混戰(zhàn)局面和當(dāng)時(shí)老百姓水深水熱的生活境地。語(yǔ)言上堪稱一座藏語(yǔ)語(yǔ)匯的寶庫(kù)。通篇盡是夾敘夾唱,大量的唱段用藏族人民喜聞樂見的"魯"體民歌形式,并集中了大量的藏族諺語(yǔ)和生動(dòng)的比喻。
2、仲和仲魯,包括主要以口頭流傳為主的民間故事,直接來自佛經(jīng)的書面故事,格言注釋收錄的故事,有關(guān)西藏政教歷史的故事,人物傳記以及涉及西藏風(fēng)物的歷史掌故等等。
3、古爾魯,道歌說唱,敦煌文獻(xiàn)中就有布德貢杰時(shí)期的古爾魯,證明當(dāng)時(shí)在藏族社會(huì)中流行有“古爾魯”這種說唱藝術(shù)。后來佛教傳入西藏后,佛教徒們利用“古爾魯”來宣傳佛教教義,致使民間的這一說唱藝術(shù)染上了宗教色彩,特別是自從噶舉派的喇嘛瑪爾巴、米拉日巴等以來,在噶舉派的師徒中古爾魯廣為流傳。
4、堆巴和諧巴,即“贊詞祝頌”,我們?cè)凇栋蛥f(xié)》一書中就能看到藏王赤德松贊(815-857年)在桑耶寺建成后開光大典上所作的一段熱情洋溢的贊歌。"諧巴"在民間也十分流行。諧巴說唱分單口和群口,除了有一些固定的唱段之外,說唱者一般都能即興創(chuàng)作。而堆巴也是那個(gè)時(shí)期形成的一種民間說唱藝術(shù)形式。祝頌的內(nèi)容也十分豐富,其所涉及生活面也是極廣泛的。堆巴通常是以朗誦說唱形式,用優(yōu)美流暢的韻文祝其未來興旺發(fā)達(dá)、前景美好。
5、“百”,是古代藏族士兵征戰(zhàn)和壯威歌。
6、喇嘛瑪尼,是在宗教儀式的酬鬼娛神等各類不同的民間藝術(shù)土壤中形成的,有自己說唱書目和獨(dú)特的表演程式。喇嘛瑪尼產(chǎn)生于藏戲出現(xiàn)以前,其發(fā)展與宗教關(guān)系密切,同時(shí)在內(nèi)容和形式上反映出來的宗教色彩也十分濃厚。
7、折嘎,是指在每逢新年佳節(jié)和喜慶盛會(huì)之際上門祝福唱贊頌詞的民間藝人。他們的社會(huì)地位很低,一般都手持五色棍,肩背假面具,懷揣大木碗到全藏各地進(jìn)行乞討性的表演。
8、扎年彈唱,扎年琴是一種歷史悠久的藏族彈撥樂器。扎年有八弦琴、十六弦琴、二十弦琴、六弦琴等種類,其中以六弦琴最為普遍,最為著稱,地區(qū)之間演唱內(nèi)容基本相同,但在彈奏風(fēng)格上各有區(qū)別。
9、夏,從藏語(yǔ)字面可理解為“對(duì)唱歌謠”,是在新年、婚禮、搬新房慶典和望果節(jié)時(shí),至少有兩人相向?qū)σ鲗?duì)誦或?qū)Τ獙?duì)歌的一種說唱藝術(shù)。
10、藏語(yǔ)相聲,與西藏歷史悠久的說笑話和喜劇丑角表演的傳統(tǒng)相融合發(fā)展而成的一種新興曲藝品種。此外文章對(duì)這些民間說唱的藝術(shù)形式和特點(diǎn)進(jìn)行了研究。
藏民族的文化藝術(shù)瑰寶《格薩爾王傳》就是以說唱形式來表現(xiàn)并在民間廣泛流傳。 說唱體英雄史詩(shī)《格薩爾王傳》是世界上最長(zhǎng)史詩(shī),它的散文部分除外,僅史詩(shī)部分就有100萬至150萬行,史詩(shī)估計(jì)有三十六部,一千五百萬字。 史詩(shī)《格薩爾王傳》自十一世紀(jì)以來陸續(xù)創(chuàng)作而成,塑造了以格薩爾王為首的一群英雄人物勇敢機(jī)智地同邪惡勢(shì)力進(jìn)行斗爭(zhēng)的形象,篇幅宏大,情節(jié)奇特,語(yǔ)言優(yōu)美,主題鮮明。它既保存有古代藏族吐蕃王朝與鄰近部落民族以及鄰國(guó)之間發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史事實(shí),同時(shí)也記錄了古代藏族社會(huì)生活的真實(shí)情景。 長(zhǎng)期以來,《格薩爾王傳》深得廣大人民的喜愛,各地有專門的藝人說唱和多種卷數(shù)不同的傳抄本。國(guó)內(nèi)有漢、蒙等文譯本,國(guó)外有俄、德、英、法等文譯本。在西藏和國(guó)外有專門的研究機(jī)構(gòu)對(duì)《格薩爾王傳》進(jìn)行整理、翻譯出版和研究工作。 據(jù)說,多數(shù)《格薩爾王傳》說唱藝人本不會(huì)說唱,由于機(jī)緣巧合,突然能夠流利地且一字不漏地進(jìn)行說唱。
藏族人民在還沒有自己文字的遠(yuǎn)古時(shí)代,就開始以口頭說唱的形式,藝術(shù)地反映自己的生活,抒發(fā)思想感情,傳授生產(chǎn)和生活經(jīng)驗(yàn),表現(xiàn)審美觀念和藝術(shù)情趣。在藏族地區(qū)主要有以下一些民族說唱藝術(shù)品種:
1、嶺仲,即格薩爾說唱。通過古代嶺和霍爾等國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),真實(shí)地反映了吐蕃王朝崩潰后三四百年間西藏的割據(jù)混戰(zhàn)局面和當(dāng)時(shí)老百姓水深水熱的生活境地。語(yǔ)言上堪稱一座藏語(yǔ)語(yǔ)匯的寶庫(kù)。通篇盡是夾敘夾唱,大量的唱段用藏族人民喜聞樂見的"魯"體民歌形式,并集中了大量的藏族諺語(yǔ)和生動(dòng)的比喻。
2、仲和仲魯,包括主要以口頭流傳為主的民間故事,直接來自佛經(jīng)的書面故事,格言注釋收錄的故事,有關(guān)西藏政教歷史的故事,人物傳記以及涉及西藏風(fēng)物的歷史掌故等等。
3、古爾魯,道歌說唱,敦煌文獻(xiàn)中就有布德貢杰時(shí)期的古爾魯,證明當(dāng)時(shí)在藏族社會(huì)中流行有“古爾魯”這種說唱藝術(shù)。后來佛教傳入西藏后,佛教徒們利用“古爾魯”來宣傳佛教教義,致使民間的這一說唱藝術(shù)染上了宗教色彩,特別是自從噶舉派的喇嘛瑪爾巴、米拉日巴等以來,在噶舉派的師徒中古爾魯廣為流傳。
4、堆巴和諧巴,即“贊詞祝頌”,我們?cè)凇栋蛥f(xié)》一書中就能看到藏王赤德松贊(815-857年)在桑耶寺建成后開光大典上所作的一段熱情洋溢的贊歌。"諧巴"在民間也十分流行。諧巴說唱分單口和群口,除了有一些固定的唱段之外,說唱者一般都能即興創(chuàng)作。而堆巴也是那個(gè)時(shí)期形成的一種民間說唱藝術(shù)形式。祝頌的內(nèi)容也十分豐富,其所涉及生活面也是極廣泛的。堆巴通常是以朗誦說唱形式,用優(yōu)美流暢的韻文祝其未來興旺發(fā)達(dá)、前景美好。
5、“百”,是古代藏族士兵征戰(zhàn)和壯威歌。
6、喇嘛瑪尼,是在宗教儀式的酬鬼娛神等各類不同的民間藝術(shù)土壤中形成的,有自己說唱書目和獨(dú)特的表演程式。喇嘛瑪尼產(chǎn)生于藏戲出現(xiàn)以前,其發(fā)展與宗教關(guān)系密切,同時(shí)在內(nèi)容和形式上反映出來的宗教色彩也十分濃厚。
7、折嘎,是指在每逢新年佳節(jié)和喜慶盛會(huì)之際上門祝福唱贊頌詞的民間藝人。他們的社會(huì)地位很低,一般都手持五色棍,肩背假面具,懷揣大木碗到全藏各地進(jìn)行乞討性的表演。
8、扎年彈唱,扎年琴是一種歷史悠久的藏族彈撥樂器。扎年有八弦琴、十六弦琴、二十弦琴、六弦琴等種類,其中以六弦琴最為普遍,最為著稱,地區(qū)之間演唱內(nèi)容基本相同,但在彈奏風(fēng)格上各有區(qū)別。
9、夏,從藏語(yǔ)字面可理解為“對(duì)唱歌謠”,是在新年、婚禮、搬新房慶典和望果節(jié)時(shí),至少有兩人相向?qū)σ鲗?duì)誦或?qū)Τ獙?duì)歌的一種說唱藝術(shù)。
10、藏語(yǔ)相聲,與西藏歷史悠久的說笑話和喜劇丑角表演的傳統(tǒng)相融合發(fā)展而成的一種新興曲藝品種。此外文章對(duì)這些民間說唱的藝術(shù)形式和特點(diǎn)進(jìn)行了研究。
藏民族的文化藝術(shù)瑰寶《格薩爾王傳》就是以說唱形式來表現(xiàn)并在民間廣泛流傳。 說唱體英雄史詩(shī)《格薩爾王傳》是世界上最長(zhǎng)史詩(shī),它的散文部分除外,僅史詩(shī)部分就有100萬至150萬行,史詩(shī)估計(jì)有三十六部,一千五百萬字。 史詩(shī)《格薩爾王傳》自十一世紀(jì)以來陸續(xù)創(chuàng)作而成,塑造了以格薩爾王為首的一群英雄人物勇敢機(jī)智地同邪惡勢(shì)力進(jìn)行斗爭(zhēng)的形象,篇幅宏大,情節(jié)奇特,語(yǔ)言優(yōu)美,主題鮮明。它既保存有古代藏族吐蕃王朝與鄰近部落民族以及鄰國(guó)之間發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史事實(shí),同時(shí)也記錄了古代藏族社會(huì)生活的真實(shí)情景。 長(zhǎng)期以來,《格薩爾王傳》深得廣大人民的喜愛,各地有專門的藝人說唱和多種卷數(shù)不同的傳抄本。國(guó)內(nèi)有漢、蒙等文譯本,國(guó)外有俄、德、英、法等文譯本。在西藏和國(guó)外有專門的研究機(jī)構(gòu)對(duì)《格薩爾王傳》進(jìn)行整理、翻譯出版和研究工作。 據(jù)說,多數(shù)《格薩爾王傳》說唱藝人本不會(huì)說唱,由于機(jī)緣巧合,突然能夠流利地且一字不漏地進(jìn)行說唱。
更多: